Madrid

Wert diu que té "la impressió" que el català i l'aragonès oriental "són la mateixa llengua"

El ministre d'Educació, Cultura i Esport ha assegurat que, per la gent de la Franja de Ponent que coneix, li sembla que el català i el que el govern d'Aragó anomena "aragonès oriental" és el mateix idioma. Precisament, Wert ha fet aquestes declaracions en català.

RedaccióActualitzat
El ministre espanyol d'Educació, Cultura i Esport, José Ignacio Wert, ha assegurat aquest dimecres que creu que el català i "l'aragonès oriental", segons la denominació que constarà en la nova llei de llengües d'Aragó, són "la mateixa llengua". En unes declaracions que ha fet en llengua catalana, Wert ha dit: "Tinc la impressió, per la gent de la Franja que conec, que és la mateixa llengua, però no és més que una impressió" i, després, s'ha posat a riure.

La consellera d'Educació del govern aragonès, Dolores Serrat, va anunciar el canvi de denominació a la presentació de l'esborrany de l'avantprojecte de la llei d'ús, protecció i promoció de les llengües i modalitats lingüístiques pròpies d'Aragó, un text que fa marxa enrere en els avenços que s'havia fet a la llei del 2009 de l'anterior executiu socialista. La nova llei elimina les referències al català i denomina aquest idioma com "la llengua aragonesa pròpia de l'àrea oriental".

La decisió del govern d'Aragó ha causat malestar a Catalunya. El conseller de Cultura, Ferran Mascarell, ha assegurat que no comparteix "les mesures que tendeixen a disminuir el català i la seva lliure i normal expressió". Per contra, el PPC va evitar criticar el canvi de denominació del català de la Franja adduint que seria una "ingerència".
ÀUDIOS RELACIONATS
Anar al contingut