Josa i Tuixén

L'Institut d'Estudis Catalans rebutja la proposta de Josa i Tuixén de modificar el topònim

L'Institut d'Estudis Catalans ha informat desfavorablement la Generalitat sobre la proposta de modificació del topònim del municipi de Josa i Tuixén pel de Josa i Tuixent. La secció filològica de l'Institut ha argumentat la seva postura contrària, mentre que l'Ajuntament manté la seva petició d'afegir la lletra "t" al topònim i espera aconseguir-ne la modificació malgrat l'informe desfavorable.

Actualitzat
La revisió de la toponímia major de Catalunya, que es va completar l'any passat, ha provocat un conflicte entre aquest Ajuntament de l'Alt Urgell i els experts en filologia. Com que la postura de l'Ajuntament és preferent davant l'administració, s'espera la pròxima autorització del canvi en la grafia del topònim. Teresa Vilaró, de l'àrea de Normalització Lingüística del Consell Comarcal de l'Alt Urgell i responsable de la recopilació dels topònims a la comarca, ha recordat que l'acta fundacional de la Seu d'Urgell, del segle IX, ja recull el nom de "Tuixen", sense accent però també sense "t". Segons Vilaró, aquesta lletra es va començar a introduir en registres del segle XIX, però "des del punt de vista de gramàtica històrica no es pot admetre com una evolució". Aquests són els arguments que han motivat l'informe desfavorable presentat per l'Institut d'Estudis Catalans davant la Generalitat. Malgrat tot, la postura de l'Ajuntament és diferent de la que mantenen els científics de la llengua. Davant la Generalitat, l'Ajuntament tindrà l'última paraula sobre la decisió de modificar la forma d'escriure "Tuixén", per convertir-lo oficialment en "Tuixent".
Anar al contingut